Tłumacz języka greckiego w Wyrzysku
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka greckiego jest opatrywana pieczęcią i podpisem tłumacza przysięgłego greckiego tzn. uprawnionego do robienia tłumaczeń żądanych nierzadko przez urzędy.
Ażeby przetłumaczyć dokumenty z języka greckiego w Wyrzysku, trzeba powierzyć ten problem tłumaczowi języka greckiego z odpowiednimi upełnomocnieniami.
Przykładami dokumentów, dla których żądana jest pieczęć greckiego tłumacza przysięgłego są: akty urodzenia, akty zgonu, akty ślubu, celne, dokumenty samochodowe, zaświadczenia o niekaralności, akty notarialne, dyplomy i świadectwa szkolne, pełnomocnictwa i umowy. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione przez tłumacza przysięgłego języka greckiego.
Specyfika greckiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, iż tłumaczony jest każdy fragment występujący w oryginale, w tym: dopiski, linki, pieczęcie, itp. zgodnie z przepisami o tłumaczeniach przysięgłych.
Tłumaczenie przysięgłe języka greckiego jest wersją tłumaczenia pisemnego. Jakikolwiek tłumacz języka greckiego w Wyrzysku ogłosi, iż stronica rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego greckiego to 1125 znaków.
Ażeby przetłumaczyć dokumenty z języka greckiego w Wyrzysku, trzeba powierzyć ten problem tłumaczowi języka greckiego z odpowiednimi upełnomocnieniami.
Przykładami dokumentów, dla których żądana jest pieczęć greckiego tłumacza przysięgłego są: akty urodzenia, akty zgonu, akty ślubu, celne, dokumenty samochodowe, zaświadczenia o niekaralności, akty notarialne, dyplomy i świadectwa szkolne, pełnomocnictwa i umowy. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione przez tłumacza przysięgłego języka greckiego.
Specyfika greckiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, iż tłumaczony jest każdy fragment występujący w oryginale, w tym: dopiski, linki, pieczęcie, itp. zgodnie z przepisami o tłumaczeniach przysięgłych.
Tłumaczenie przysięgłe języka greckiego jest wersją tłumaczenia pisemnego. Jakikolwiek tłumacz języka greckiego w Wyrzysku ogłosi, iż stronica rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego greckiego to 1125 znaków.
- Pocztą elektroniczną (e-mail) na adres tlumaczenia@arigato.pl, akceptujemy formaty: JPG,GIF,TIF,PDF,DOC,RTF,TXT
- Pocztą tradycyjną (przesyłki priorytetowe w 24 godziny)
- Kontakt osobisty w biurze w Wyrzysku nie będzie możliwy.
Obsługujemy korespondencyjnie, prosimy o wysłanie skanów lub cyfrowych zdjęć dokumentów do wyceny
na adres email: tlumaczenia@arigato.pl.
Tłumaczenia greckie realizujemy bardzo szybko i wysyłamy kurierem na Państwa adres.
Obsługujemy również: bardo, aleksandrów kujawski, annopol, babimost, aleksandrów łódzki, alwernia, białobrzegi, biała, baranów sandomierski, augustów, brusy, będzin, bodzentyn, barczewo, barlinek
Terminy tłumaczeń pisemnych
- Typowe standardowe dokumenty 12-36 godzin
- TERMINY EKSPRESOWE W CIĄGU 4-12 GODZIN
ODDAJ SWOJE DOKUMENTY W RĘCE WYKWALIFIKOWANYCH TŁUMACZY